Results 1 to 8 of 8

Thread: Gülşen - Yaklaşanı Yakarım LÜTFEN !!

  1. #1
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    435
    Thanked 1,436 Times in 1,055 Posts

    Smile Gülşen - Yaklaşanı Yakarım LÜTFEN !!

    Merhaba,
    İnto Englısh lütfen !

    Gülşen - Yaklaşanı Yakarım


    Derdimi söyletmeyin bana
    Dokunsalar ağlayacağım
    Dünümü hiç sormayın bana
    Şimdi nasıl pişmanım
    İnandım, güvendim sonunda kaldım bir başıma
    Zaten hep söyledim, hiç bana göre değil bu dünya
    Kaldı yanıma en büyük karım aşklarım
    Olan oldu akıllandım şimdi
    Yaklaşanı yakarım
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 687 Times in 459 Posts

    Default Gülşen - Yaklaşanı Yakarım - I burn anyone who comes closer

    ----------------------------------------------------------------
    Gülşen - Yaklaşanı Yakarım - I burn anyone who comes closer
    ----------------------------------------------------------------


    Derdimi söyletmeyin bana
    Don't force me to tell my problem(s)

    Dokunsalar ağlayacağım
    I will start to cry if anyone touches me

    Dünümü hiç sormayın bana
    Don't ask me about my past (*my yesterday)

    Şimdi nasıl pişmanım
    How repentful I am now

    İnandım, güvendim sonunda kaldım bir başıma
    I believed, trusted and was left on my own in the end

    Zaten hep söyledim, hiç bana göre değil bu dünya
    In any case, I used to say this world is not for me at all

    Kaldı yanıma en büyük karım aşklarım
    *What remained are My older wife, my Loves
    *OF COURSE NOT
    *karım: my wife, kârım: my profit, so...
    What remained as my best profit is my Loves

    Olan oldu akıllandım şimdi
    What happened, has happened, I've become clever

    Yaklaşanı yakarım
    I burn anyone who comes closer
    *I shoot anyone who comes closer



    NOT seLimmm

  3. The Following User Says Thank You to selim For This Useful Post:
    LoOlya (11-29-2009)

  4. #3
    Senior Member tigress_tim's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    27
    Thanked 203 Times in 139 Posts

    Here you go

    Gülşen - Yaklaşanı Yakarım
    I burn whoever gets closer

    Derdimi söyletmeyin bana
    Don't make me tell my trouble
    Dokunsalar ağlayacağım
    I will cry if they touch
    Dünümü hiç sormayın bana
    Don't ask to me my yesterday
    Şimdi nasıl pişmanım
    How I regret now
    İnandım, güvendim sonunda kaldım bir başıma
    I believed, i trusted in the end i remained all alone
    Zaten hep söyledim, hiç bana göre değil bu dünya
    I already kept saying, this world is not for me
    Kaldı yanıma en büyük karım aşklarım
    My biggest love left behind as biggest gain
    Olan oldu akıllandım şimdi
    It's no use now,i am more smart
    Yaklaşanı yakarım
    I burn whoever gets closer
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "

  5. The Following 2 Users Say Thank You to tigress_tim For This Useful Post:
    Layla (11-29-2009),LoOlya (11-29-2009)

  6. #4
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    435
    Thanked 1,436 Times in 1,055 Posts

    Quote Originally Posted by selim View Post

    Kaldı yanıma en büyük karım aşklarım
    *What remained are My older wife, my Loves
    *OF COURSE NOT
    *karım: my wife, kârım: my profit, so...
    What remained as my best profit is my Loves


    NOT seLimmm
    LOL, Çok teşekkürler for your lovely translation selim..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  7. #5
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    435
    Thanked 1,436 Times in 1,055 Posts

    Quote Originally Posted by tigress_tim View Post
    Here you go
    Çok sağol canım, I like when I have 2 Translations..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  8. #6
    Senior Member tigress_tim's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    27
    Thanked 203 Times in 139 Posts

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    Çok sağol canım, I like when I have 2 Translations..
    U'r welcome ! I'm sorry I couldn't be first...
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "

  9. #7
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    435
    Thanked 1,436 Times in 1,055 Posts

    Quote Originally Posted by tigress_tim View Post
    U'r welcome ! I'm sorry I couldn't be first...
    sorun değil, ama you did you're best.
    loved your translation btw!
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  10. #8
    Senior Member tigress_tim's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    27
    Thanked 203 Times in 139 Posts

    Sağol tatlım
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "

Similar Threads

  1. LÜTFEN YARDIM..türkçeden ingilizceye çeviri ..
    By sasa1314 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-07-2009, 05:18 AM
  2. Gülşen - Sakıncalı
    By MarcoB in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 03-16-2009, 07:43 AM
  3. Lütfen yardım çok acil çok acil
    By puanterrzx in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 02-21-2008, 12:59 PM

Posting Permissions